He works with Morgenthau, and having been captivated by him at more than one cocktail party, he is a charmer.
Lavora con Morgenthau, ed essendo stata catturata da lui a piu' di un cocktail party, e' affascinante.
I think we're looking at more than one fracas.
Mi sa che qui c'è più di un unico casino...
Well, you can look back at more primitive cultures, and they were constantly at war.
Beh, puo' guardare indietro, considerare culture piu' primitive. E loro erano costantemente in guerra.
In the 1980s, the use of titanium alloys in various advanced military fighters and bombers designed in Europe and the United States has stabilized at more than 20%.
Negli anni '80, l'uso di leghe di titanio in vari caccia e bombardieri militari avanzati progettati in Europa e negli Stati Uniti si è stabilizzato a oltre il 20%.
I reckon them at more than 12 feet at their most narrow.
Secondo le mie stime, anche nei punti più stretti, sono più di tre metri e mezzo
To give millions of starving men, women and children a chance at more than just subsistence.
Per consentire a uomini, donne e bambini che muoiono di fame una vita dignitosa.
The cases were connected through one potential MO, something about missing or destroyed photos you uncovered at more than one potential crime scene.
I casi erano collegati da un potenziale modus operandi. Qualcosa riguardo a delle foto scomparse o distrutte che ha scoperto in diverse possibili scene del crimine.
We may be looking at more than a string of missing persons.
Forse si tratta di piu' di una serie di sparizioni.
The only thing you sucked at more than being the sheriff, was being a father.
L'unica cosa in cui facevi più schifo dell'essere lo sceriffo era essere un padre.
Our software and services protect against more risks at more points, more completely and efficiently, enabling confidence wherever information is used or stored.
Il software e i servizi forniti offrono una maggiore protezione da più rischi e in più contesti, in maniera più completa ed efficiente, assicurando una migliore affidabilità ovunque vengano utilizzate o archiviate le informazioni.
And you're talking about your fee being capped at more money than they paid me.
E lei parla di una parcella massima più alta di quanto mi abbiano pagato.
The report examined events following the April 2009 earthquake that hit the Italian Abruzzi region and its capital city of L’Aquila, causing direct damage estimated at more than € 10 billion.
All’inizio di aprile del 2009, un terremoto ha colpito la regione italiana dell’Abruzzo e il capoluogo di quest’ultima, L’Aquila, causando danni diretti stimati in più di 10 miliardi di euro.
Anyway, I look forward to seeing you at more of these parties.
Spero proprio di vederti ad altre feste come questa!
So Henning starts looking at more cases.
Cosi' Henning inizio' a studiare altri casi.
He fielded that army to grasp at more.
Ha schierato quell'esercito per averne di piu'.
Sir, we are headed into a squall at more than 8 knots, and it's moving faster than that.
Signore, andiamo verso una burrasca a più di otto nodi, e quella è ancora più veloce.
Make sure you look at more than Miami, Julito.
Assicurati di cercare in altri posti oltre Miami, Julito.
Well, we should have looked at more... pathogenic organisms.
Avremmo dovuto considerare piu'... organismi patogeni.
The cell towers were operating at more than 200 watts, producing ground-level absorption figures far in excess of the SAR limit of 1.6 watts per kilogram.
Le antenne cellulari funzionavano a oltre 200 watt, producendo cifre di assorbimento al livello del terreno molto oltre i limiti SAR di 1, 6 watt per chilogrammo.
Something had to be looked at to see how this happened and use that maybe as a catalyst to look at more than just that case from 1985, but the whole system as a whole.
Bisognava capire come una cosa del genere era potuta accadere. DEPUTATO MARK GUNDRUM Camera - Fondatore della Task Force Avery e fare leva su questo per riflettere non solo su un singolo caso del 1985, ma sull'intero sistema.
I think it's pretty clear you're mad at more than just me.
Penso che sia abbastanza chiaro che tu non ce l'abbia soltanto con me.
Competition will be increased, leading to an overall increase of trade and consequently an increased and better choice at more competitive prices for consumers, with significant macroeconomic gains for the EU.
La concorrenza aumenterà, il che comporterà un aumento globale degli scambi e, di conseguenza, una maggiore e migliore scelta a prezzi più competitivi per i consumatori, con notevoli vantaggi macroeconomici per l'UE.
I got shot at more than I was hit.
E spesso mi è andata bene.
With nearly 18 million new jobs, wages rising at more than twice the rate of inflation.
'Con quasi 18 milioni di nuovi posti di lavoro, ' 'stipendi che aumentano piu' del doppio rispetto al ritmo d'inflazione.'
She's at our offices looking at more old crap.
E' negli uffici e continua a leggere le scartoffie.
We'd have to run at more than 65 miles an hour to do this.
Per fare questo, dovremmo correre più di 105 Km all'ora
Would love to have you at more meetings.
Mi piacerebbe averti qui per altri incontri.
Yet ours follow at more rapid pace.
Eppure le nostre si riducono piu' rapidamente.
Agent Gibbs, I don't need to look at more pictures of injured sailors.
Agente Gibbs, non ho alcun bisogno di guardare altre foto di marinai feriti.
Are you looking at more homely pictures?
Stai guardando altre foto di quando eri brutto?
A handgun bullet travels at more than 700 miles per hour.
Un proiettile di pistola viaggia a oltre mille chilometri all'ora.
A trusted partner at more than one million customer locations, Ecolab (ECL) is the global leader in water, hygiene and energy technologies and services that protect people and vital resources.
Ecolab (ECL), leader mondiale nel settore dell'acqua, della tecnologia e dei servizi per l'igiene e l'energia, è presente presso oltre un milione di sedi di clienti, per proteggerne il personale e le risorse d'importanza critica.
Cattle weighing more than 250 kg and pigs weighing more than 125 kg will need to have the dose divided and injected at more than one site.
Per i bovini che pesano più di 250 kg e per i suini che pesano più di 125 kg è necessario dividere la dose e iniettarla in più di una sede.
Cheap hotel rates are not always easy to come by, but Agoda.com features the best available rates at more than 1047 hotels in Iceland.
Non sempre sono facili da trovare prezzi bassi per gli alberghi ma Agoda.com è caratterizzata dai migliori prezzi in oltre 1047 hotel in Islanda.
Affordable camping with your (grand)children 3 children (under 6 years) are included in the CampingCard ACSI rate at more than 650 campsites
Campeggi adatti alle vostre possibilità, inclusi i bambini 3 bambini (sotto i 6 anni) sono inclusi nella tariffa CampingCard ACSI in oltre 650 strutture.
You're in the ocean looking at more water.
Siete nell'oceano e vedete altra acqua.
You have to stay focused on a 50-centimeter target from over 600 miles away while moving at more than seven kilometers a second, which requires an awesome degree of complexity.
Bisogna restare a fuoco su un obiettivo di 50 centimetri da una distanza di più di 1000 km in movimento a più di 7 km al secondo, cosa che richiede uno straordinario livello di complessità.
So I got back in the scanner, I looked at more faces and I looked at more objects and I got a similar blob, and then I did it again and I did it again and again and again, and around about then I decided to believe it was for real.
Sono quindi tornata nello scanner, ho guardato più volti e più oggetti ed è riapparso un grumo simile, quindi l'ho fatto un'altra volta e un'altra ancora e ancora e ancora, e a quel punto ho deciso di credere che fosse vero.
2.1079280376434s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?